Prevod od "to vaša" do Češki


Kako koristiti "to vaša" u rečenicama:

Kažem da je to vaša prva komandna odluka.
Já bych řekl, že je to vaše první služební rozhodnutí.
A tela na mojim ulicama, jel i to vaša zaštita, takoðe?
A ta těla v mých ulicích ty jsou také součástí vaší ochrany?
Ako je to vaša odluka, onda nemam šta drugo da kažem.
Pokud je to vaše rozhodnutí, nemám k tomu co říct.
I to vaša kuæa, žao mi je zbog vašeg gubitka.
Váš dům, a mrzí mě, že jste o něj přišli.
Otiæi æemo, ako je to vaša želja.
Odejdeme, pokud si to budete přát.
G- dine Hickock, da li je to vaša želja?
Pane Hickock, je to vaše přání?
Èujem da je to vaša igra, pa... smo se nadali da æete nam dati par savijeta.
Vím, že je to vaše záležitost. No jen jsme si doufali, že byste nám mohl trochu pomoc.
Vaše dete je drkadžija i da, verovatno je to Vaša krivica.
Vaše dítě je hajzlík. A ano, je to nejspíš vaše chyba.
Da li je to vaša nova reè dana?
Je to vaše nové heslo dne?
Kaže da je to vaša šala, koju æeš ti razumeti.
Říkal, že je to soukromý vtip, kterému porozumíš.
I to, Vaša Milosti, i nameravam da uradim, a Bog mi je svedok.
A to, Vaše Milosti, se i pokusím udělat, jak mi je Bůh svědkem.
Ili zato što je to vaša najbolja opcija.
Nebo aspoň protože je to vaše nejlepší možnost.
Ali shvatite da je to vaša zadnja moguænost.
Ale uvědomte si, že je to vaše poslední kulka.
Je li to vaša sledeæa velika prièa?
To je váš příští velký příběh?
Ne, mislim da je to vaša uloga.
Ne, detektive. Myslím, že to je vaše role.
Da, pravite se da je to vaša ideja
# Ale samozřejmě, tvařte se, že to byl váš nápad #
Ako je to vaša odluka, što ja tu mogu?
No, jestli je to vaše rozhodnutí, co na to říct?
Sve je to vaša zasluga, profesore Fridkin.
Všechny zásluhy patří vám, profesore Friedkine.
Nisam sigurana, da li je to vaša briga.
Myslím, že do toho vám nic není.
Da li je to vaša godina, ili godina nekog drugog tima.
Jestli to bude váš rok, nebo rok jinýho týmu.
Što biste učinili ako je to vaša obitelj?
Co byste dělali, kdyby to byla vaše rodina?
Kad sam saznao da je to vaša sastra umrla, otišao sam u bolnicu i našao vašeg oca.
Zjistil jsem, že to byla tvoje sestra. Šel jsem do nemocnice a byl tam tvůj otec.
To znaèi, ako se desi sledeæi 9/11 biæe to vaša greška.
Znamená to, že jestli nastane další 11. září, bude to vaše chyba.
Je li to vaša odluka ili O'Brajenova?
To je váš názor, nebo O'Briena?
Sada je to vaša kuæa, i... ja æu da je zaboravim.
Teď je dům váš... Já zapomenu.
Uprkos nasilnom izgredu u glasaèkom središtu u Knoxvilu, èime se predsednik upravo bavi, želimo uveriti sve one koji razmatraju ne glasati kako ne samo da je sigurno glasati, veæ je to vaša dužnost.
Přes hrůzný incident v Knoxville, kterému se teď prezident věnuje, chceme ujistit všechny, kteří se bojí jít volit, že je to nejen bezpečné, ale je to i vaše povinnost.
Recimo da je to vaša porodica.
Řekněme, že je to vaše rodina.
Čini mi se da je to vaša pokretačka snaga.
Přijde mi, že kvůli nim se mnohé z toho pohlo kupředu.
0.40833806991577s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?